Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
İblisin onlar haqqındakı zənni düz çıxdı. (İçərilərindən) bir dəstə mö’min istisna olmaqla, hamısı ona uydu.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I Iblis se uvjerio da je o njima ispravno mislio, i oni su se poveli za njim, osim nekolicine vjernika
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I doista je Iblis obistinio na njima pretpostavku svoju, pa su ga slijedili, izuzev skupine vjernika.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
易卜劣廝確已發現他對他們的猜測是正確的,因為他們都追隨他;只有一伙信士除外。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En Eblis vond, dan zijne meening omtrent hen, waar was. Allen volgden hem, behalve een deel der ware geloovigen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شيطان گمانش را در مورد آنها ثابت كرد. آنها از شيطان پيروى كردند، غير از عدهاى از افراد باايمان.(20)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(آری) بیقین، ابلیس گمان خود را درباره آنها محقّق یافت که همگی از او پیروی کردند جز گروه اندکی از مؤمنان!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و همانا ابلیس، پندارش را [که گفته بود: نسل آدم را گمراه می کنم] درباره آنان تحقق یافت که همه جز گروهی از مؤمنان از او پیروی کردند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و شیطان گمان باطل خود را درباره مردم، سخت به صدق و حقیقت رساند، پس جز فرقه کمی از اهل ایمان همه پیرو او شدند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi donc, sauf un groupe parmi les croyants.
Montada
Montada
Satan vit se confirmer ce qu’il avait supposé à leur égard. Ils le suivirent donc, excepté un groupe de croyants.
Rashid Maash
Rashid Maash
Satan a très certainement réalisé son dessein à leur sujet, tous l’ont suivi aveuglément à l’exception d’un groupe de croyants.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Iblis bewies wahrlich die Richtigkeit seiner Meinung von ihnen; dann folgten sie ihm mit Ausnahme einer Schar von Gläubigen.
Und gewiß, bereits bewahrheitet hat sich sie betreffend die Vermutung von Iblis, so folgten sie ihm außer einer Gruppe von den Mumin.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer einer Gruppe der Gläubigen.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss fand bestätigt von ihnen Iblis seine Meinung, so folgten ihm, außer eine Gruppe von der Gläubigen.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle, haƙĩƙa, Iblĩs ya gaskata zatonsa a kansu, sai suka bi shi fãce wani ɓangare na mũminai.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya iblis telah dapat membuktikan kebenaran sangkaannya terhadap mereka lalu mereka mengikutinya, kecuali sebahagian orang-orang yang beriman.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E Iblis si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. Lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Satana ha provato che la sua opinione su di loro era vera. Costoro lo seguirono, e solo un gruppo di loro divenne credente (si mantenne nella fede).
Japanese
Japanese
Japanese
イブリースはかれらについて,かれの思惑が図に当たつた。そこでかれらは一部の信者を除き,(凡て)かれに従った。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും തന്റെ ധാരണ ശരിയാണെന്ന് ഇബ്ലീസ് അവരില് തെളിയിച്ചു. അങ്ങനെ അവര് അവനെ പിന്തുടര്ന്നു. ഒരു സംഘം സത്യവിശ്വാസികളൊഴികെ.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
O próprio Lúcifer confirmou que havia pensado certo a respeito deles - eles o seguiram, exceto uma parte dos fiéis;
E, com efeito, Iblis comprovou sua conjectura acerca deles; então, seguiram-no, exceto um grupo de crentes.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Они подтвердили мнение Иблиса о них, когда последовали за ним, - [все], кроме немногих [истинно] верующих.
V. Porokhova
V. Porokhova
Иблис заставил их за истину считать ■ Его (греховные) сужденья, ■ И все они пошли за ним, ■ Кроме лишь нескольких, уверовавших (в Бога).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ ابليس انھن بہ نسبت پنھنجي گمان کي سچو لڌو جو مؤمنن جي ھڪ ٽوليءَ کانسواءِ ٻـين اُن جي تابعداري ڪئي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Iblis confirmó la opinión que se había formado de ellos. Le siguieron todos, menos un grupo de creyentes.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y, ciertamente, Iblís confirmó sus suposiciones sobre ellos, pues le siguieron todos excepto un grupo de los creyentes,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Así confirmó Iblís su afirmación: ya que todos lo siguieron excepto un grupo de creyentes.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Иблис аларны үземә ияртермен дигән занын, теләген дөресләде, алар Иблискә иярделәр, мәгәр мөэминнәрдән бер җәмәгать кенә Иблискә иярмәде.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, İblis onlarla ilgili sanısında isabet etti. İnananlardan bir grup dışındakiler ona uydular.
Sha'aban British
Sha'aban British
Şüphesiz İblis, kendileri hakkında zannını doğrulamış oldu. Böylelikle müminlerden bir grup dışında onlar, ona (İblis'e) tabi oldular.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Andolsun İblis, onlar hakkındaki tahminini doğruya çıkardı. İnanan bir zümrenin dışında hepsi ona uydular.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک ابلیس نے ان کے بارے میں اپنا خیال سچ کر دکھایا تو ان لوگوں نے اس کی پیروی کی بجز ایک گروہ کے جو (صحیح) مومنین کا تھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور شیطان نے ان کے بارے میں اپنا خیال سچ کر دکھایا کہ مومنوں کی ایک جماعت کے سوا وہ اس کے پیچھے چل پڑے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ابلیس نے انہیں اپنا گمان سچ کر دکھایا (ف۶۲) تو وہ اس کے پیچھے ہولیے مگر ایک گروہ کہ مسلمان تھا (ف۶۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, Iblis đã khẳng định sự thật về họ cho điều mà hắn đã phỏng đoán (rằng hắn có thể dắt họ lạc khỏi điều chân lý). Cho nên, họ đã nghe theo hắn ngoại trừ một nhóm trong số những người có đức tin.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú ’Iblīs ti sọ àbá-modá rẹ̀ di òdodo lórí wọn. Wọ́n sì tẹ̀lé e àfi igun kan nínú àwọn onígbàgbọ́ òdodo.