Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
CONSIDER the fig and the olive
By the fig and the olive
By the Fig and the Olive
Source Arabic and Literal tools
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
wal-tīni wal-zaytūni
By the Fig and the Olive
By the fig, and the olive,
Generally Accepted Translations of the Meaning
CONSIDER the fig and the olive
By the fig and the olive
By the Fig and the Olive
By the fig and the olive ˹of Jerusalem˺,
By the fig and the olive
By the Fig and the Olive
I swear by the fig and the olive
By the fig and the olive
By the Figtree and the Olive,
By the fig and by the olive,
By the fig and the olive,
By the fig and the olive
By the fig and the olive.
By the fig and the olive
The Fig acts as a witness, and the olive (see 23/20)
By the fig and by the olive
And (by) the fig and the olive
By the fig, by the olive
I swear by the Fig and the Olive
Witness is the Fig and the Olive. (The Call of Allah's Messengers, the history, the places and the reaction of their people)
(I swear) by the fig and the olive
By the Fig and the Olive
By the fig and the olive
By the fig and the olive.
By the fig, by the olive
By the fig, by the olive
I CALL TO witness the Fig and the Olive
By the fig and the olive
By the fig and the olive
By the fig and the olive
By the Fig and the Olive
By the fig and the olive
By the fig and the olive
By the fig, by the olive,
By the fig and the olive
By the fig and the olive
Controversial or status undetermined works
By the Fig and the Olive.
By the fig and the olive
By the fig and the olive
By the fig and the olive
And/by the figs and the olives
God, hereby, swears by the fig…
By oath of the fig and of the olive
By the Fig and the Olive
By the fig and the olive.
By the fig and by the olive
I call to witness (four periods of human evolution including) the Fig (symbolic of the era of Adam when the foundations of the human civilization were laid), and the Olive (that of Noah, the founder of shari`at)
By the fig, and the olive
Non-Muslim and/or Orientalist works
By the fig and the olive
By the fig, and the olive
By the fig! And by the olive
I SWEAR by the FIG and by the olive
BY THE Fig, and by the Olive
New, Partial, or In Progress Translations
By (Wa) the fig (Et'Tiini)* and (Wa) the olives (Ez’Zai'tuun),
By the fig, and the olive,
I swear by the fig and the olive:
By the fig and the olive,
Consider the fig and the olive.
By the fig and the olive.
By the Figtree and the Olive,
(Swear) And by the fig and the olive.
By the fig and the olive,
By the fig and the olive,
By the fig and the olive,
By At-Tin and Az-Zaytun.
By the figs and the olives,
"By the fig and the olive,"
By the figs and the olives (might refer to Mt. of olives just outside the wall of AL-Quds (Jerusolem) where Isa (Jesus) was sent or to the parable of Allah's light) – (see Y.Ali, note, 619)
By the fig (or the place Tiin where Nuh’s ship embarked), and the olive (or Zaita in Jerusalam, were Isa-ibni-Maryam received and preached the message of Allah),
By the fig and the olive.
Obsolete and/or older editions
By the Fig and the Olive
By the fig and the olive.
By the fig and the olive
By the fig, and the olive
Waaltteeni waalzzaytooni