Indeed, this (is) a reminder, so whoever wills, let him take to his Lord a way.
View 81 More Translations ↓VERILY, all this is an admonition: whoever, then, so wills, may unto his Sustainer find a way
Surely this is a Reminder; so he who will, takes unto his Lord a way
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًۭا ٢٩
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīla
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: