وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا

Popular Translations

Muhammad Asad

"'And [now we know] that the foolish among us were wont to say outrageous things about God

Arthur John Arberry

The fool among us spoke against God outrage

Yusuf Ali (Orig. 1938)

'There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against God

Arabic

وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًۭا ۝٤

Transliteration

wa-annahu kāna yaqūlu safīhunā ʿalā l-lahi shaṭaṭa