يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ

Popular Translations

Muhammad Asad

It is God who causes night and day to alternate: in this [too], behold, there is surely a lesson for all who have eyes to see

Arthur John Arberry

God turns about the day and the night; surely in that is a lesson for those who have eyes

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision

Arabic

یُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّیۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَعِبۡرَةࣰ لِّأُو۟لِی ٱلۡأَبۡصَـٰرِ ۝٤٤

Transliteration (2021)

yuqallibu l-lahu al-layla wal-nahāra inna fī dhālika laʿib'ratan li-ulī l-abṣār