Full Arabic — click to listen
ENGLISH
TRANSLITERATION
ARABIC
ROOT/link
And when
wa-idhā
you divorce
ṭallaqtumu
[the] women
l-nisāa
and they reached
fabalaghna
their (waiting) term
ajalahunna
then (do) not
falā
hinder them
taʿḍulūhunna
[that]
an
(from) marrying
yankiḥ'na
their husbands
azwājahunna
when
idhā
they agree
tarāḍaw
between themselves
baynahum
in a fair manner
bil-maʿrūfi
That
dhālika
is admonished
yūʿaẓu
with it
bihi
whoever
man
[is]
kāna
among you
minkum
believes
yu'minu
in Allah
bil-lahi
and the Day
wal-yawmi
[the] Last
l-ākhiri
that
dhālikum
(is) more virtuous
azkā
for you
lakum
and more purer
wa-aṭharu
And Allah
wal-lahu
knows
yaʿlamu
and you
wa-antum
(do) not
know
taʿlamūna

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board